新永利赌场娱乐网规则-澳门永利赌场表演-众发娱乐城

SDYU UED提醒您:檢測(cè)到您在用IE老版本瀏覽器或360兼容模式訪(fǎng)問(wèn),為幫助您獲得更好的體驗(yàn),推薦使用chrome,搜狗,IE11等瀏覽器或更換至360極速模式
出入境法律法規(guī)宣傳
對(duì)“歪果仁”非法就業(yè)行為說(shuō)不!Say NO to Illegal Employment!
作者:        發(fā)布時(shí)間:2021-03-09 09:45        點(diǎn)擊數(shù):

近年來(lái)

隨著我國(guó)綜合國(guó)力不斷提升

越來(lái)越多的歪果仁選擇來(lái)華工作

可你有想過(guò)

 他們都是合法的嗎?

  

 

今天,小編整理了一系列

移民管理警察在工作中查處的

外國(guó)人非法就業(yè)案件

行為表現(xiàn)各有特點(diǎn)

 小伙伴們速來(lái)圍觀(guān)吧!

(以下故事均由真實(shí)案例改編)

 







無(wú)證上崗的旅游達(dá)人



 

F國(guó)小伙Leo是個(gè)資深旅游達(dá)人,一次持旅游簽證來(lái)中國(guó)旅游過(guò)程中,偶然得知某國(guó)際私立學(xué)校招聘外教,便抱著小試牛刀的心態(tài)去應(yīng)聘,成功成為該學(xué)校的一名外語(yǔ)教師,結(jié)果被移民管理警察查獲。Leo被處以五千元罰款,聘用Leo的學(xué)校也被罰款一萬(wàn)元。

《出境入境管理法》第四十一條第一款

 

外國(guó)人在中國(guó)境內(nèi)工作,應(yīng)當(dāng)按照規(guī)定取得工作許可和工作類(lèi)居留證件。任何單位和個(gè)人不得聘用未取得工作許可和工作類(lèi)居留證件的外國(guó)人。

 

《出境入境管理法》第八十條第一款

 

外國(guó)人非法就業(yè)的,處五千元以上二萬(wàn)元以下罰款;情節(jié)嚴(yán)重的,處五日以上十五日以下拘留,并處五千元以上二萬(wàn)元以下罰款。



一心多用的留學(xué)生

J國(guó)留學(xué)生Luke獲得學(xué)習(xí)簽證后并沒(méi)有去學(xué)校上課,而是受聘到一家商業(yè)機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)英語(yǔ)教材銷(xiāo)售。商業(yè)機(jī)構(gòu)將他派遣到5個(gè)幼兒園去上課,每月可以領(lǐng)8千元的工資。正當(dāng)Luke做著發(fā)財(cái)?shù)拿缐?mèng)時(shí)被移民管理警察查獲,被處行政拘留十日并處罰款一萬(wàn)元,聘用他的商業(yè)機(jī)構(gòu)及幼兒園均被處以罰款一萬(wàn)元并沒(méi)收違法所得。

《出境入境管理法》第四十三條

 

外國(guó)人有下列行為之一的,屬于非法就業(yè):(一)未按照規(guī)定取得工作許可和工作類(lèi)居留證件在中國(guó)境內(nèi)工作的;(二)超出工作許可限定范圍在中國(guó)境內(nèi)工作的;(三)外國(guó)留學(xué)生違反勤工助學(xué)管理規(guī)定,超出規(guī)定的崗位范圍或者時(shí)限在中國(guó)境內(nèi)工作的。

 

《出境入境管理法》第八十條第三款

 

非法聘用外國(guó)人的,處每非法聘用一人一萬(wàn)元,總額不超過(guò)十萬(wàn)元的罰款;有違法所得的,沒(méi)收違法所得。

自作主張的團(tuán)體領(lǐng)隊(duì)



 

W國(guó)表演團(tuán)體10名外籍演員到S省進(jìn)行舞蹈演出,經(jīng)申請(qǐng)依法獲得省文化廳的表演批復(fù)和外國(guó)人短期工作證明,但演出許可范圍僅限Y市。為了增加收入,團(tuán)體領(lǐng)隊(duì)私自聯(lián)系中介增加了同省N市的一場(chǎng)演出,卻在演出時(shí)被移民管理警察發(fā)現(xiàn),該演出團(tuán)體及中介各被處以五萬(wàn)元罰款并沒(méi)收違法所得。




《出境入境管理法》第四十三條

 

外國(guó)人有下列行為之一的,屬于非法就業(yè):(一)未按照規(guī)定取得工作許可和工作類(lèi)居留證件在中國(guó)境內(nèi)工作的;(二)超出工作許可限定范圍在中國(guó)境內(nèi)工作的;(三)外國(guó)留學(xué)生違反勤工助學(xué)管理規(guī)定,超出規(guī)定的崗位范圍或者時(shí)限在中國(guó)境內(nèi)工作的。

 

《出境入境管理法》第八十條第二款

 

介紹外國(guó)人非法就業(yè)的,對(duì)個(gè)人處每非法介紹一人五千元,總額不超過(guò)五萬(wàn)元的罰款;對(duì)單位處每非法介紹一人五千元,總額不超過(guò)十萬(wàn)元的罰款;有違法所得的,沒(méi)收違法所得。

鍥而不舍全村希望



 

Peter是一名L國(guó)留學(xué)生,家鄉(xiāng)人民對(duì)他寄予厚望,他卻在追求個(gè)人物質(zhì)享受的過(guò)程中無(wú)法自拔。學(xué)習(xí)期間,他通過(guò)網(wǎng)絡(luò)找到了一份兼職工作,拿著每月6千多元的工資,小日子過(guò)得美滋滋。然而好景不長(zhǎng),很快就被移民管理警察發(fā)現(xiàn),被處以罰款并處限期出境。被處罰后Peter心有不甘,并未按要求在規(guī)定時(shí)間出境,而是悄悄重操舊業(yè),一個(gè)月內(nèi)再次被查獲,行政拘留15日后被遣送出境,三年內(nèi)不準(zhǔn)入境。




《出境入境管理法》第六十二條第一款、第三款

 

外國(guó)人有下列情形之一的,可以遣送出境:(一)被處限期出境,未在規(guī)定期限內(nèi)離境的;(二)有不準(zhǔn)入境情形的;(三)非法居留、非法就業(yè)的;(四)違反本法或者其他法律、行政法規(guī)需要遣送出境的。

 

被遣送出境的人員,自被遣送出境之日起一至五年內(nèi)不準(zhǔn)入境。




 







偷梁換柱的表演團(tuán)隊(duì)



 

R國(guó)表演團(tuán)體組織30名演員到N市進(jìn)行交響樂(lè)演出并依法獲得演出許可。表演前,移民管理警察對(duì)演出團(tuán)隊(duì)演員證件資質(zhì)進(jìn)行審查時(shí)發(fā)現(xiàn),演出名單上竟有20名演員被偷梁換柱,另外10名演員中有9人持用的是旅游簽證,只有1名演員合規(guī),其余演員均不符合演出要求。面對(duì)如此不靠譜的表演團(tuán)隊(duì),移民管理警察當(dāng)即叫停了他們的演出。

《外國(guó)人入境完成短期工作任務(wù)的相關(guān)辦理程序》第四條

 

入境進(jìn)行短期營(yíng)業(yè)性演出的外國(guó)文藝表演團(tuán)體、個(gè)人應(yīng)持有文化主管部門(mén)出具的批準(zhǔn)文書(shū)及在中國(guó)短期工作證明;入境完成其他短期工作任務(wù)的,應(yīng)持有人力資源社會(huì)保障部門(mén)頒發(fā)的外國(guó)人就業(yè)許可證書(shū)及工作證明。



資料來(lái)源:國(guó)家移民管理局

 

Leo, came to China with a tourist visa and started working for a school as a foreign teacher without working permit. Immigration department noticed this and arrested him. Leo was fined 5000 yuan and the school that employed him was fined 10000 yuan.

Article 41 (1) of the law on the administration of exit and entry

 Foreigners who work in China shall obtain work permits and work-type residence permits in accordance with relevant regulations. No entities or individuals shall employ foreigners who have no work permits or work-type residence permits.

  The administrative measures for foreigners working in China shall be stipulated by the State Council.



Article 80 of the exit and Entry Administration Law

Foreigners who work in China illegally shall be fined not less than RMB 5,000 but not more than RMB 20,000 yuan; where circumstances are serious, they shall be detained for not less than five days but not more than fifteen days and shall also be fined not less than RMB 5,000 yuan but not more than RMB 20,000 yuan.

  Persons who introduce jobs to ineligible foreigners shall be fined RMB 5,000 yuan for each job illegally introduced to one foreigner, with a cap of not more than RMB 50,000 yuan in total; and entities that introduce jobs to ineligible foreigners shall be fined RMB 5,000 yuan for each job illegally introduced to one foreigner, with a cap of RMB 100,000 yuan in total; and the illegal gains, if any, shall be confiscated.

  Individuals or entities that illegally employ foreigners shall be fined RMB 10,000 yuan for each illegally employed foreigner, with a cap of RMB 100,000 yuan in total; and the illegal gains, if any, shall be confiscated.

 

 

Working with Student visa

Luke has a Chinese student visa but decided to work without work visa. Luke was dreaming of making a fortune, he was arrested by the immigration police and was detained for 10 days and fined 10,000 yuan. kindergartens that employed himwere fined 10,000 yuan and his illegal income was 

confiscated.

Article 43 of the exit and Entry Administration Law

Any of the following acts of foreigners shall be deemed unlawful employment:

  (1) Work in China without obtaining work permits or work-type residence permits in accordance with relevant regulations;

  (2) Work in China beyond the scope prescribed in the work permits; or

  (3) Foreign students work in violation of the regulations on the administration of foreign students working to support their study in China and work beyond the prescribed scope of jobs or prescribed time limit.



Performing Artist

 

Group of foreign dancers was checked by the immigration police and noticed that only one of them have legal document to work. They were fined 50000 yuan and their illegal income was confiscated.

Article 43 of the Exit and Entry Administration Law

 

An alien who commits one of the following acts shall be considered as illegal employment: (1) working in China without obtaining a work permit and work residence certificate in accordance with the provisions; (2) working in China beyond the scope of work permit; (3) foreign students who, in violation of the regulations on the Administration of work study assistance, work in China beyond the prescribed post scope or time limit.

 

 

Peter is an international student from China he found a part-time job through the Internet, with a monthly salary of more than 6000 yuan,  However, it did not last long. The immigration police arrested him and ordered him to leave the country within a time limit. After being punished, Peter didn't leave the country at the required time. Instead, he quietly "went back to his old business" and was arrested again within a month. After 15 days of administrative detention, he was deported and was not allowed to enter the country for three years.

Article 62 of the law on the administration of exit and entry

Under any of the following circumstances, foreigners may be repatriated:

  (1) Are ordered to exit China within a prescribed time limit but fail to do so;

  (2) Are involved in circumstances in which they are not allowed to enter China;

  (3) Illegally reside or work in China; or

  (4) Need to be repatriated for violation of this Law or other laws or administrative regulations.

  Other overseas personnel who fall under any of the circumstances prescribed in the preceding paragraph may be repatriated in accordance with the law.

  Repatriated persons shall not be allowed to enter China for one to five years, calculating from the date of repatriation.

 

 

 

Article 4 of the relevant procedures for foreigners to complete short-term tasks upon entry

Foreign performing groups and individuals who enter the country for short-term business performances shall hold the approval document issued by the competent department of culture and the short-term work certificate in China; those who enter the country to complete other short-term work tasks shall hold the foreign employment permit certificate and work certificate issued by the human resources and social security department.



Source: National Immigration Administration

 

分享到:  

上一篇:沒(méi)有了

下一篇:沒(méi)有了